4 gedachten over “Kopgeld

  • 04/05/2006 om 23:33
    Permalink

    Ja. En meer. Het lelijkste. Walgelijkste. Lafste.
    Goed boek. Ik had graag bij de lezing aanwezig geweest.
    Ik heb het niet geweten (ai).

  • 05/05/2006 om 21:23
    Permalink

    persoonlijk vind ik ‘schalkhaarder’ ook qua klank nog lelijker. andere vraag: moet wo II per sé het lelijkste woord opleveren?

  • 06/05/2006 om 18:36
    Permalink

    @Marius: Misschien een hele kleine geruststelling, maar volgens mij is kopgeld geen Nederlands. Het behoort tot de honderden WO2-germanismes (zg. NSB-taal, als ik het wel heb), die na de oorlog door niemand meer gebruikt werden en dus geruisloos uit onze taal verdwenen zijn. Kopgeld is een letterlijke vertaling van het Duitse woord Kopfgeld. Er zijn een aantal Amerikaanse films over bountyhunters die in de Duitse Fassung ‘Kopfgeld’ heten. Ransom, bijvoorbeeld.

  • 08/05/2006 om 09:53
    Permalink

    @schulp: per se iets met ‘ kop’; ‘kopvlees’ vond ik ook zo’n afgrijselijk woord toen ik het voor het eerst hoorde.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *