Mijn land: dat zich kwijt van zijn NAVO-verplichtingen in het volle besef dat bij de operatie in Uruzgan doden en gewonden kunnen vallen.
Mijn land: dat voor de commando-overdracht door de Deployment Taskforce aan de Taskforce Uruzgan een afvaardiging naar de feestwinkel stuurt met de missie een leuke plastic sleutel uit te zoeken.
Ah…. The key to success!
Hoe kómen ze erop…
Op je stippeltjes zou ik ‘luim’ willen zien; een woord met een tamelijk hoog Jan Monnikendam-gehalte. En minstens even oubollig als de grap. Alleen is het geen grap. Verre van dat zelfs.
(Ik hoor dan altijd de bedenkers: ‘En dan noemen we de operatie Key to Success en dan overhandigen we een plastic sleutel…’ etc. ‘Jottem!’ roept er dan altijd wel iemand).
Of is het misschien ‘jottum’? Joost?
@Willemien: De klinker in de tweede lettergreep smaakt meer als een sjwa dan als een stemhebbende korte ‘u’; ik houdt het dus op ‘jottem’. Zo staat het ook in de (oude) Spellingwijzer Onze Taal. Mijn DvD geeft overigens beide mogelijkheden.
Dat komt er nou van, van die opgeleukte bedrijfstrainingen die de creatieve vermogens moeten prikkelen. Maar je gunt het ze toch ook?
Ik zie het probleem niet. Het is toch een briljant idee : een grote gele sleutel overdragen aan de nieuwe bevelvoerder. Een dag eerder stond de man met de sleutel nog op de foto met een weegschaaltje om breed glimlachend ‘de laatste loodjes’ te wegen. Terwijl de man die de sleutel ontving stond te balanceren op het ‘punt van vertrek’ op het legervliegveld. Jaaaaaa… dat doen ze goed. Creatief..
Ik heb die ‘plastic sleutel’eens goedbekeken, en die is niet van plastic. Er zit iemand in het nederlandse kamp met een figuurzaag en een diploma van de volksuniversiteit. En dan dat potje gele verf, dat je een sleutel niet in camouflage kleuren wordt overhandigd begrijp ik, maar geel? Er zit een creatieve geest in dat kamp.