Taligheden

Verbroken Nederlands

‘Verbroken links gevonden.’ Trouwhartig komt het programmaatje Broken Link Checker dagelijks met deze mededeling. Die houdt in dat ergens in een stokoud RaDa-stukje een doorklikje niet meer werkt. Op zich nuttige informatie, maar waar het me hier om gaat is het aandoenlijke Nederlands. Een relatie kan je verbreken, maar een URL? Alsof iemand mijn weblog moedwillig heeft losgezaagd. De maker van de plugin komt uit Letland, dus dat zij zich… Lees verder »Verbroken Nederlands

Zonder mankeren

Met je vingertje in de dijk staan terwijl de golven er over klotsen en het water aan je lippen staat… wie doet het niet op zijn tijd? In de NRC staat dit weekend een opiniestuk van aankomend romancier Marian Donner. Zij heeft geen hoge dunk van de moderne mens, die (in tegenstelling tot de Cro Magnonmens, de middeleeuwer en de sovjetmens) zwelgt in zijn eigen emotieclichés/cliché-emoties – zie het voorspelbare,… Lees verder »Zonder mankeren

Breinklaar

Nou dat weer! Alsof het leven nog niet gecompliceerd genoeg is voor een eenvoudige blogger… Al bijna acht jaar voel ik me tegenover de RaDa-lezers als een jonge moeder met een opgroeiend kindeke. Geef ik ze wel genoeg? Qua aandacht, intellectuele stimulatie, vitamine A(ctualiteit) en H(aarlem), moreel houvast in onzekere tijden? En dat allemaal zonder de blogsnacks, de humorgrapjes en de noodzakelijke verstrooiing te vergeten? Taaltechnisch daarentegen is het maar… Lees verder »Breinklaar

Ontduitsing

Ik heb een goed voornemen voor 2013 en het komt door wat ik vrijdag in de NRC las. Niemand leest meer Duits. Het klantenbestand van boekhandel Die weiße Rose in A’dam sterft letterlijk uit. Het zijn van die processen die zich sluipenderwijs voltrekken en waarvan je je met een vaag onbehagen bewust bent. Keuzevermindering, verschraling. Steeds meer inheemse appelrassen verdwijnen, tot er alleen nog maar van die synthetische Granny’s en… Lees verder »Ontduitsing

Woordje erbij

Iemand stopte me een kopietje toe van een stukje uit Restletsels: Jeroen Brouwers gebruikt Oek de Jong als boksbal. De arme Oek – door Brouwers konsekwent aangeduid als Uk – kan geen goed doen: ‘… proza uit de rubberen zak, waar opoe warm water in goot en mee naar bed nam om haar botten warm te houden. (…) Uk als warmteknuffel in het ouwewijvenbed, Uk als voetstoof. Hij met zijn… Lees verder »Woordje erbij

Uitje erbij?

Om een PvdA-debat hier ter stede op te luisteren ga ik een dezer dagen een column schrijven over Europa. Europa, ik woon al mijn hele leven in Europa, hoe moeilijk kan het zijn? Toen ik werd aangezocht twijfelde ik geen moment aan mijn kwalificaties. Komt voor de bakker, die 600 woorden, en daarna moet ik ‘m alleen nog even goed articulerend voorlezen terwijl de aanwezige euro-bollebozen ademloos luisteren. Alleen hik… Lees verder »Uitje erbij?

Raaskalken

De huisdichteres, die op de radio graag naar praatprogramma’s luistert, hoorde op één dag twee keer het woord ‘raaskalken’. Als vergissing of nietbeterweting, want het moet natuurlijk ‘raaskallen’ zijn. Toch zou ik de mutant ‘raaskalken’ wel een bescheiden carrière in de Nederlandse taal gunnen. Voor schrijven als in een trance, met het verstand op nul, alle remmen los, zo van ‘How do I know what I think until I hear… Lees verder »Raaskalken

Geschreven spreektaal

“Maar ik ga op zich ga ik wel goed.” De vrouw fietste me luid telefonerend voorbij en bekommerde zich verder niet om deze taal-disposable die ze zo nonchalant liet slingeren. En ik, ik zat er maar weer mee. Want als je ‘op zich’ goed gaat, hoe goed ga je dan eigenlijk? Het klinkt voor mij alsof ze verwacht (maar ja, dat onthult ze pas drie straten verder, buiten gehoorsafstand) dat… Lees verder »Geschreven spreektaal

Euro Chamber

De Franse EK-ploeg heeft een speciale koeltecabine mee naar de Oekraïne – niet dat ze collectief cryo-therapie krijgen, maar een kortstondige blootstelling aan extreem lage temperaturen zou het spierherstel bevorderen (zie hier). Wetenschap in dienst van de topsort, het fenomeen wordt steeds wijdverbreider. Hier in een plantsoen in het Kleverpark stuitte ik achter een omheining op bewijzen van geheime experimenten die vermoedelijk op de oranjeploeg zijn gedaan. Daar trof ik… Lees verder »Euro Chamber

Au(to)

“Zeg jij ‘auto’ of ‘oto’?” vroeg ik aan de huisdichteres. We zogen en kauwden even op het woord en kwamen er achter dat we het allebei allebei gebruikten. Volgens Onze Taal was het ooit een standskwestie (‘o’ werd gebezigd in gegoede, Franssprekende kringen, ‘au’ door het autoloze plebs) en is ‘oto’ in onze populistische tijden op zijn retour. Zouden er ook nog regionale verschillen zijn? Bra- en Limbo’s meer ‘o’… Lees verder »Au(to)